Normal version
Usa este audio mientras lees y cambia la velocidad a 0.5x, 1x, 1.5x o 2x.
Capítulo 2: Historias Interactivas [Open-Ended]
Normal version
Usa este audio mientras lees y cambia la velocidad a 0.5x, 1x, 1.5x o 2x.
Interactive version
Audio para practicar preguntas y respuestas con control de velocidad.
Drama Tip: Ve el video 2 veces para entender mejor la historia.
Escucha un par de veces hasta que entiendas bien la historia.
Two receptionists at an American bank are gossiping.
Dos recepcionistas de un banco estadounidense están chismorreando.
Receptionist 1: Did you hear about Maria? She's dating the manager!
Recepcionista 1: ¿Te has enterado de lo de María? Está saliendo con el director.
Receptionist 2: No way! Isn't he married with kids?
Recepcionista 2: ¡No puede ser! ¿No está casado y tiene hijos?
Receptionist 1: Apparently, he's been seeing her for months.
Recepcionista 1: Por lo visto, lleva meses saliendo con ella.
Receptionist 2: That's crazy! What about his wife?
Recepcionista 2: ¡Qué locura! ¿Y su mujer?
Receptionist 1: She suspects something, but she doesn't know for sure.
Recepcionista 1: Ella sospecha algo, pero no está segura.
Receptionist 2: Poor woman! She deserves better than that.
Recepcionista 2: ¡Pobre mujer! Se merece algo mejor.
Receptionist 1: I heard Maria flaunts it in front of everyone.
Recepcionista 1: He oído que María alardea delante de todo el mundo.
Receptionist 2: She's asking for trouble, playing with fire like that.
Recepcionista 2: Se está buscando problemas, jugando así con fuego.
Receptionist 1: And what if his wife finds out?
Recepcionista 1: ¿Y si se entera su mujer?
Receptionist 2: It'll be chaos, a real mess!
Recepcionista 2: ¡Será un caos, un verdadero desastre!
Receptionist 1: Maria's risking her job for this fling.
Recepcionista 1: María está arriesgando su trabajo por este romance.
Receptionist 2: She's not thinking straight, blinded by love or something.
Recepcionista 2: No piensa con claridad, está cegada por el amor o algo así.
Receptionist 1: It's a telenovela playing out in real life.
Recepcionista 1: Es una telenovela que se desarrolla en la vida real.
Receptionist 2: Let's hope it doesn't end in tears.
Recepcionista 2: Esperemos que no termine en lágrimas.
Receptionist 1: We should stay out of it, drama's not worth it.
Recepcionista 1: Deberíamos mantenernos al margen, el drama no merece la pena.
Receptionist 2: True, let's focus on our work and steer clear of trouble.
Recepcionista 2: Cierto, centrémonos en nuestro trabajo y alejémonos de los problemas.
Receptionist 1: Yeah, but it might not be as easy as we think…
Recepcionista 1: Sí, pero puede que no sea tan fácil como pensamos...
Receptionist 2: What do you mean?
Recepcionista 2: ¿Qué quieres decir?
Receptionist 1: Because Maria is coming towards us right now, and she doesn’t look very happy!
Recepcionista 1: ¡Porque María viene hacia nosotros y no parece muy contenta!
Escucha varias veces hasta que entiendas la historia con los ojos cerrados.
Two receptionists at an American bank are gossiping.
Receptionist 1: Did you hear about Maria? She's dating the manager!
Receptionist 2: No way! Isn't he married with kids?
Receptionist 1: Apparently, he's been seeing her for months.
Receptionist 2: That's crazy! What about his wife?
Receptionist 1: She suspects something, but she doesn't know for sure.
Receptionist 2: Poor woman! She deserves better than that.
Receptionist 1: I heard Maria flaunts it in front of everyone.
Receptionist 2: She's asking for trouble, playing with fire like that.
Receptionist 1: And what if his wife finds out?
Receptionist 2: It'll be chaos, a real mess!
Receptionist 1: Maria's risking her job for this fling.
Receptionist 2: She's not thinking straight, blinded by love or something.
Receptionist 1: It's a telenovela playing out in real life.
Receptionist 2: Let's hope it doesn't end in tears.
Receptionist 1: We should stay out of it, drama's not worth it.
Receptionist 2: True, let's focus on our work and steer clear of trouble.
Receptionist 1: Yeah, but it might not be as easy as we think…
Receptionist 2: What do you mean?
Receptionist 1: Because Maria is coming towards us right now, and she doesn’t look very happy!
Escucha varias veces hasta que puedas responder correctamente a todas las preguntas a tiempo, con los ojos cerrados.
Two receptionists at an American bank are gossiping. Are the receptionists working or gossiping? [WORKING/GOSSIPING], correct.
Receptionist 1: Did you hear about Maria? She's dating the manager! Is Maria dating or hating the manager? [DATING/HATING], correct.
Receptionist 2: No way! Isn't he married with kids? Is the manager single or married? [SINGLE/MARRIED], correct.
Receptionist 1: Apparently, he's been seeing her for months. Has the manager been seeing Maria for days or months? [DAYS/MONTHS], correct.
Receptionist 2: That's crazy! What about his wife? Is the concern about his wife or his kids? [HIS WIFE/HIS KIDS], correct.
Receptionist 1: She suspects something, but she doesn't know for sure. Does his wife know for sure or suspect something? [SUSPECT SOMETHING/KNOW FOR SURE], correct.
Receptionist 2: Poor woman! She deserves better than that. Does the woman deserve better or worse? [BETTER/WORSE], correct.
Receptionist 1: I heard Maria flaunts it in front of everyone. Does Maria show off or hide her affair? [SHOW OFF/HIDE], correct.
Receptionist 2: She's asking for trouble, playing with fire like that. Is Maria avoiding or asking for trouble? [ASKING FOR TROUBLE/AVOIDING], correct.
Receptionist 1: And what if his wife finds out? Is the question about his wife or his kids finding out? [HIS WIFE/HIS KIDS], correct.
Receptionist 2: It'll be chaos, a real mess! Will it be calm or chaos? [CALM/CHAOS], correct.
Receptionist 1: Maria's risking her job for this fling. Is Maria risking her job or her house? [HER JOB/HER HOUSE], correct.
Receptionist 2: She's not thinking straight, blinded by love or something. Is Maria blinded by love or anger? [LOVE/ANGER], correct.
Receptionist 1: It's a telenovela playing out in real life. Is it a comedy or a telenovela playing out in real life? [COMEDY/TELENOVELA], correct.
Receptionist 2: Let's hope it doesn't end in tears. Should they hope it ends in tears or not in tears? [NOT IN TEARS/IN TEARS], correct.
Receptionist 1: We should stay out of it, drama's not worth it. Should they stay out of it or get involved in it? [STAY OUT OF IT/GET INVOLVED IN], correct.
Receptionist 2: True, let's focus on our work and steer clear of trouble. Should they focus on their job or the gossip? [THEIR JOB/THE GOSSIP], correct.
Receptionist 1: Yeah, but it might not be as easy as we think… Will it be easy or not as easy as they think? [EASY/NOT AS EASY], correct.
Receptionist 2: What do you mean? Does she understand or not understand what the other receptionist is saying? [SHE UNDERSTAND/NOT UNDERSTAND], correct.
Receptionist 1: Because Maria is coming towards us right now, and she doesn’t look very happy! Is Maria coming towards them or away from them? [TOWARDS THEM/AWAY FROM THEM], correct. IMPORTANTE: Solo podrás continuar a la siguiente sección cuando logres responder a todas las preguntas de forma correcta, en voz alta, a tiempo, y sin mirar el texto.